Saturday, February 12, 2011

AFRICA TOUR 11: TO ZIMBABWE

Departure early in the morning from Zanzibar air port to Dar Es Salaam.

2月11日 朝早くザンジバル空港を出発し首都ダルエルサラームへ向かう。


A tour in Africa always has a few logistic problems. Our turn has come. Arrived in Dar... flight to Harare via Lusaka cancelled! A long time of negociation starts...
アフリカをツアーすると当然色々な問題に出くわします。
ダルエルサラームに到着したら、なんとルサカ経由ハラーレ行きのフライトが12日まで延期ですと!!  ハードな交渉と長い待ち時間の始まりです・・・。




With the friendly support from JATA tours, we could change our route. From Dar to Nairobi, Lusaka then Harare.

JATAツアーズ根本さんの温かいサポートによってルート変更をし、夜20時にやっと出発できた。
ルートはタンザニア → ケニヤ(ナイロビ) → ザンビア(ルサカ) → ジンバブエ ・・・・(汗)


Waiting in Dar Es Salaam.
ダルエルサラーム(タンザニア)で待って・・・



 Waiting in Nairobi.
ナイロビ(ケニヤ)で待って・・・




Sleeping in the plane in Lusaka.
ザンビア(ルサカ)では飛行機の中で寝て・・・




Finally arrived in Harare at 4 AM. A hard day!
 朝4時にハラレ(ジンバブエ)のホテルにやっと到着!!(バッテリーが切れて写真なし)
とても疲れた長い一日でした。
おやすみ・・・

AFRICA TOUR 10: SAUTI ZA BUSARA

FEB 10, performance day in SAUTI ZA BUSARA. Rehearsal at 1PM. The hottest hour...

2月10日 いよいよ「サウティ・ザ・ブサラ」公演の日。午前中はテレビ取材。午後1時からリハ。1日のうちもっとも炎天下の暑い時間だ・・・(汗)


After a few hours at the hotel, everyone in ready for the performance. The venue is full!
ホテルで1時間ぐらい休んでからすぐ本番。会場はすでに満員!





The rehearsal was a bit short, and the stage conditions a little bit difficult, but with the warm suppoprt of Busara's crew, everything was OK. A nice performance, with energy, and a Mango like at home.

リハが短かくてステージ上の音づくりは少し難しかったが、スタッフの温かいサポートもありメンバーは力強く演奏!今までの出演者は静か目だったので、スキアフリカの圧倒的なパフォーマンスに会場は踊りっぱなし!「サウティ・ザ・ブサラ」でも大絶賛を浴び大成功で終了!

 Members enjoyed the festival, after the show.
演奏後、メンバーは思い思いにフェスを楽しみました!

スキアフリカの現地レポートは、タンザニア在住asamiさんのブログ「タンザニア徒然草」でどうぞ。

AFRICA TOUR 9: SECOND PROMOTION DAY in ZANZIBAR

Low updates here because of a few rain showers.
Feb 9,last chance for relax. Big lunch all together.

2月9日 雨が降って停電の状態が続く。インターネット接続もできず日本と連絡が取れない。
今日はリラックスできる最後のチャンスなのでみんなで一緒に昼食。


A tour to the market.
市場でお土産探しに出かける。


Interviews and preparals for tomorrow's show.
Unfortunately we arrived too late for the parade.
午後からは、インタビューや楽器の準備などでバタバタしてパレードに間に合わず。



While approaching the old fort, dark coulds and strong wind.Then a rain shower.
会場に向かうと真っ黒な雨雲と強い風が近づいてくる。会場に入ったとたん大きく降り出す。


But Yamakita always has a good method.
ンダナ山北は雨対策バッチリ!


The festival starts. Full of people. What a chance we have to perform here tomorrow. Just hoping the rain won't join the party.
いよいよフェスティバルが始まります。ほとんど満員の状態。明日この舞台で演奏できるなんて素晴らしいチャンス!でも雨さんは参加しないように。


AFRICA TOUR 8: PROMOTION in ZANZIBAR

We are all enjoying Zanzibar. This melting pot of culture is naturally a deep source of interest for the Sukiafrica members.  Today is the day to take comments and video for the Sukiyaki Meets The Worl Festival. No better place than Zanzibar to make it.

2月8日 メンバー全員ザンジバルを楽しんでいます。東アフリカ、アラブ、インドの文化がこの島で深く混ざっていることがメンバーの関心を引く。今日はスキヤキ2011用TVCM撮影大会。そして現地テレビとラジオの取材。ハードなスケジュールまま。


Mango makes us a bicycle version.
サカキマンゴーは自転車バージョン。


TV interview under the sun.
会場内、炎天下でテレビ取材を受ける。



A funny result.
楽しいCMは、お楽しみに!



At night, we go to The Culture Musical Club to see their rehearsals. And what a suprise, Bi Kidude is there, singing like a princess!!
夜は地元の伝説的なグループ「Culture Musical Club」のリハーサルを見学。そこでなんと伝説的な「Bi Kidude」も歌ってくれた!歌う姿はまるで光るプリンセスのようで素晴らしかった。終わりは全員でダンスパーティー。

Tuesday, February 8, 2011

AFRICA TOUR 7: TO ZANZIBAR

After a short but nice night, we all moved to Zanzibar.
2月7日 夜は短かったけれど、みんな元気に揃ってザンジバル島へ移動。
(右端がフランス人マネージャーのナオミさん)

The streets are covered by festival posters. Sukiafrika is No1 is Busara's HP ranking.
ザンジバルへ着くと町中にフェスのポスター が張ってある。
スキアフリカは「サウティ・ザ・ブサラ」のホームページでナント(南砺)人気1位!


We are guide by our member Sakaki Mango, who knows Zanzibar perfectly and speaks Swahili.
私たちのガイドは当然サカキマンゴー。ザンジバルに何度もきたこともあるのでスワヒリ語ペラペラ!。


The crew is building the stage in the Old Fort. What a chance to perform in such a beautiful place.
会場下見。スタッフがオールドフォート(要塞)の舞台を作っている途中。
このような素晴らしいところで演奏できることは名誉なことだ。




Night time. We move to the markets and enjoy the great food of Zanzibar.
夜は街に出て食べ歩き。ザンジバルのお好み焼きは大ヒット!
ンダナ山北は「サトウキビ」ジュースを6回も飲む。





Narrow streets.
道は狭いく迷いやすいが、道角では新しい風景、新しい魅力の発見。



What a pleasure to be in Zanzibar!
美しいザンジバルでの滞在はメンバー全員夢の世界。


AFRICA TOUR 6: TO TANZANIA

 Woke up at 5AM. Ready for a whole day journey from Swaziland to Tanzania.
2月6日 朝5時起き!スワジランドからタンザニアへの移動日。長い一日の始まり。 (まずは南アフリカを目指す。)


After a transfer in Joburg, we have arrived around 8PM in Dar-Es-Salaam. Air is hot, humid. The African weather we all like.
南アフリカに再入国し、飛行機でタンザニアへ向かう。午後8時頃タンザニアの首都ダルエスサラームに到着。蒸し暑い空気。私たち皆んなが好きなアフリカの気候。


After a shower,  arrival party, with beautiful food and beers. And cognaki.
シャワー浴びてから、町で到着パーティー。食べ物はおいしい。ビールは温いけど同じくうまい!コニャキ(ビニールパックで売っているジン酒)もうまい!


AFRICA TOUR 5: SWAZILAND

On the road. To Swaziland. Through South Africa first, so huge.

2月5日 興奮冷めやらぬまま、ヨハネスブルグからスワジランドまでの陸路移動とスワジランド公演のハードな一日が始まる。それにしても南アフリカは広い…。

Mountains appears after a 3h drive.
出発して3時間。山が現れてくる。



Then 1h in the valleys of Swaziland, under a wonderful clear sky.
入国手続きを済ませ、素晴らしいからりと晴れた空の下いよいよスワジランドの谷へ。


The welcome is more than warm.
とても暖かい歓迎。「Aflo-Asian All Star Band」その通りだね。



The legendary HOUSE ON FIRE.
今夜の会場は、伝説的な「ハウス・オン・ファイヤー」


Straight to sound check. With the great support of our stage manager Naomi.
昼食後、すぐサウンドチェック。マネージャーのナオミさん(注:フランス人男性)のノウハウでスムーズに進む。


30 min in the hotel then back to the venue, ready for the show.
ホテルで30分で休憩するも、すぐスタンバイ。


The audience came to dance. Exactly what we needed.
踊りに来たお客さんも多く、賑やかな会場。


Members are on fire too.
そして、メンバーは今夜もオン・ファイヤー!!


スワジランド公演も大成功!10年前から週2~3回コンサートを開催している主催者曰く「ハウス・オン・ファイヤーの歴史上ベスト5に入る演奏だ!!」ですと。ありがたい!